สถานีโทรทัศน์ เลอ เปอติ เจอร์นัล (Le Petit Journal) ของประเทศฝรั่งเศส สัมภาษณ์พ่อลูกคู่หนึ่ง ภายหลังจากเหตุก่อการร้ายที่เกิดขึ้น เจ้าหนูน้อยบอกกับพ่อว่าอยากย้ายบ้าน เพราะมี “คนใจร้าย” มาที่นี่ เด็กน้อยบอกว่ากลัวเพราะ “พวกเค้ามีปืน และจะยิงเรา เพราะพวกเค้าเป็นคนใจร้าย” ส่วนคุณพ่อก็รีบตอบหนูน้อยกลับด้วยถ้อยคำปลอบใจที่แฝงความอ่อนโยนและเต็มไปด้วยความหวัง หนูน้อยจึงค่อยๆ รู้สึกดีขึ้น เราแปลคำพูดของสองพ่อลูกมาให้อ่านกันที่นี่แล้วค่ะ ท่ามกลางความโหดร้ายของสงครามและการก่อการร้าย คำพูดธรรมดาๆ แต่ออกมาจากความรู้สึกของสองพ่อลูกก็ช่วยให้ข้อคิดดีๆ ได้นะ
https://youtu.be/4YmiHm86tGY
นักข่าว (ถามเด็กน้อย): หนูรู้รึเปล่าว่าเกิดอะไรขึ้น รู้ไหมว่าทำไมพวกเค้าถึงทำอะไรแบบนั้น
เด็กชาย: รู้ครับ เพราะพวกเค้าเป็นคนใจร้ายมากๆ คนใจร้ายจะทำสิ่งที่ไม่ดี และ… เราต้องป้องกันตัว เราต้องย้ายบ้านครับ
คุณพ่อ: โธ่ ลูก ไม่เป็นไร… เราไม่ต้องย้ายบ้านหรอก ฝรั่งเศสคือบ้านของเรา
เด็กชาย: แต่ที่นี่มีคนใจร้ายนะครับ…
คุณพ่อ: ใช่ลูก แต่คนใจร้ายมีทุกที่แหละ
เด็กชาย: พวกเค้ามีปืน พวกเค้าจะยิงเรา พวกเค้าใจร้ายมากๆ นะครับ
คุณพ่อ: ไม่เป็นไรลูก พวกเค้ามีปืน แต่พวกเรามีดอกไม้นะ
เด็กชาย: แต่ดอกไม้ใช้ทำอะไรไม่ได้ มันมีไว้ มันมีไว้…
คุณพ่อ: ทำได้สิ ดูสิลูก ทุกคนเอาดอกไม้มาวางไว้เต็มเลย เอาไว้สู้กับปืนไง
เด็กชาย: ดอกไม้มันป้องกันปืนได้เหรอครับ
คุณพ่อ: ได้สิลูก
เด็กชาย: เทียนด้วยเหรอครับ
คุณพ่อ: ใช่ครับ เทียนเอาไว้ระลึกถึงคนที่จากไปเมื่อวาน
เด็กชาย: ดอกไม้กับเทียนทั้งหมดนี่มาปกป้องพวกเราใช่ไหมครับ
คุณพ่อ: ใช่แล้วลูก
นักข่าว (ถามเด็กน้อย): ผมรู้สึกดีขึ้นรึยังครับ
เด็กชาย: ครับ ผมรู้สึกดีขึ้นแล้ว
แปลและเรียบเรียงโดย: กองบรรณาธิการนิตยสารเรียลพาเรนติ้ง
ข้อมูลจาก: http://magazine.good.is/articles/french-roses-versus-guns
คลิปวีดีโอจาก: Pigal Yod Channel